Portugiesisch-Schwedisch Übersetzung für pedir

  • beställa
    Det är inte rätt tid för att bara beställa fler studier.Esta não é a altura para estar a pedir que sejam realizados mais estudos. Jag vill beställa en pastasallad.Beställde du filmen från Fina Filmer AB?
  • anmodaDärför vill jag anmoda Er att använda alla medel i PR-arbetet för att kungöra enskilda fall över hela Europa, om dessa är speciellt extrema.Gostaria de lhe pedir, por conseguinte, que faça uso de todas as formas de publicitar a nível europeu casos particularmente flagrantes. Rådet skall gärna anmoda kommissionen att ange det förväntade överskottet under 2002, så att detta kan budgeteras in i 2003 års budget genom en ändringsskrivelse.O Conselho gostaria de pedir à Comissão que indicasse os resultados positivos previstos para 2002, de modo a que estes possam ser incorporados no orçamento de 2003 através de uma carta rectificativa. Kollegorna anmodade honom att återinträda i politiken.
  • be
    Men vad kan vi begära i gengäld?Contudo, o que poderemos pedir em troca? Kan man be oss ta den risken i EU?Será legítimo pedir-nos que corramos esse risco na UE? Jag använder ordet ”be” med särskild eftertanke.Não uso o termo "pedir" de forma arbitrária.
  • be omMan måste åtminstone be om ordet.É necessário, pelo menos, pedir a palavra. Hur många gånger måste vi be om detta?Quantas vezes mais vamos ter de pedir que tal se concretize? Herr Tajani! Jag skulle vilja be om lite ”godis”.Senhor Comissário Tajani, gostava de lhe pedir um "rebuçado".
  • begära
    Men vad kan vi begära i gengäld?Contudo, o que poderemos pedir em troca? Detta är vad Europa måste begära och kräva.É isto que a Europa deve pedir e exigir. I ett utvecklingsland är detta att begära ganska mycket.Num país em desenvolvimento, é pedir muito.
  • fråga efterDetta kommer att tillåta oss att begära en ytterligare panel i denna fråga efter 20 dagar.Isto permitir-nos-á pedir a constituição de um novo grupo de peritos para esta questão, depois de decorridos 20 dias.
  • lägga en order
  • uppmana
    Portugal kommer emellertid att uppmanas att lämna in en utförligare redogörelse.No entanto, iremos pedir a Portugal um relatório mais completo. Jag vill därför uppmana kommissionen att börja arbeta med denna fråga.Por esse motivo, gostaria de pedir à Comissão Europeia que comece a trabalhar nessa matéria. Vi vill dock även uppmana till en lugnare hållning.Pediríamos, no entanto, uma certa calma em relação à situação.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc